Actualiteiten

Laatst bijgewerkt 14 april 2014 


Overleden Frank Houtman, HKN-lid en lid van de haikukern Zaandam, lees meer


Woensdag 30 april 2014  -   14.00 / 16.00 uur 

Stiltewandeling in het Groene Woud

Ginko - Japanse Traditie

Georganiseerd door de Haiku Kern Limburg

In aanwezigheid van enkele Haiku schrijvers genieten we van het prachtige landschap langs het riviertje de Zjwaam in Swalmen. Een wandeling in stilte, in dit Merovingische veld, waarbij je observeert en eventueel noteert wat je raakt en wat je aan het einde van de wandeling misschien wilt delen.

13.30 uur verzamelen in Reuver, Glazuurstraat 5 - 5953NS of als je de weg kent, tegenover Pension Groenewoud in het Groene Woud in Swalmen. Alwaar we om 14.00 uur starten

Onder het genot van een hapje en een drankje gaan we rond een uur of drie onze ervaringen uitwisselen en lezen onze Haiku voor
in herberg “de Bos” in Swalmen, Bosstraat 115.
Geen kosten, consumpties voor eigen rekening.

Haiku: Kort gedicht van drie regels in totaal 17 lettergrepen
Stronk in de rivier
Jij bent er zodra ik val
Meander me mee
LangeSnuit

Informatie en aanmelden: Mirth Degueldre 077 4762239 Reuver 


in morgenrood
kriekt uit duisternis
een zomerdag

Hoe een toevallige ontmoeting een mooi vervolg kreeg. (lees meer)


Oproep kettinggedicht  lees meer
De HKN-Bibliotheek verhuist  lees meer
Jaarverslag 2013 lees meer

Nog steeds in hun rij
die ontbrekende bomen
blijvend afgezaagd

Ton Koelman (3 maart 1920 – 3 februari 2014) lees meer


Haiku-Nieuws uit Vlaanderen

In 2010 verscheen  de eerste bundel Haikupoëzie van de “President of the European Counsel “, Herman Van Rompuy.
Dit boekje werd uitgegeven door het Poëziecentrum te Gent.
Binnen de kortste keren was deze verzameling van 45 gedichtjes niet meer verkrijgbaar.
Op 3 oktober 2013 heeft een nieuwe bundel van dezelfde auteur het levenslicht aanschouwd : Haiku 2.
De dertig in het Vlaams geschreven haiku werden vertaald in het Engels door Hilde  De Meulenaere, in het Frans door Bernard De Coen, in het Japans  door Willy VandeWalle en in het Duits door Rainer Hesse. Ik mis de Latijnse vertaling door Andries Welkenhuysen. Haiku 1bevatte geen Japanse vertaling.
De auteur schrijft in de zojuist verschenen nieuwe haikubundel:
De Japanse vertaling slaat nu ook een brug naar het vaderland van de haikupoëzie.

Het kan dus ook geen toeval zijn, dat de presentatie van deze nieuwe aflevering in een Japanse omgeving plaats vond, in het residentiehuis van de Japanse ambassadeur te Brussel.
Zijn huis en erf zijn te vinden op een hoge heuvel te midden van een park, buiten het centrum van de hoofdstad  aan de Chemin des Silix ( Vuursteenweg ) in het Zuidwestelijk stadsdeel Watermaal – Bosvoorde.
De gastheer, de auteur, de uitgever, vrienden en kennissen van de auteur en andere genodigden woonden onder een stralende zon een harmonieuze bijeenkomst bij, waarbij ook de pers aanwezig was.Tenslotte moet worden genoemd de uitgebreide Japanse receptie.Kortom aangename uren.
Tenslotte citeer ik nog twee haiku:

drie rampen samen
de storm wordt zachte wind
een bries vol warmte
(2011, Tohoku aardbeving en tsunami)

een oude hond stapt
traag trouw naast zijn oude baas
samen oud worden.
Rainer Hesse


Ontmoetingsdag 2013 - Klik hier voor het verslag 

Verslag van het jaarlijke poëziefestival ‘Het park vertelt’ in Oosterbeek, lees hier meer.


Dorine Haveman en Jac Vroemen bezochten de aankomende kern Elsloo  lees hier hun verslag.


Dorine Haveman en Jac Vroemen bezochten de kern Groningen,  lees hier hun verslag!


Presentatie "Zwanenzang" geschreven door Piet van Mulkom.

Lees meer...

 

Uitslag van de contest:  Sharpening the green pencil 2013

Klik hier voor alle inzendingen en  juryraporten  van 1e, 2e  en 3e  prijs:   http://sharpeningthegreenpencil.blogspot.ro/
De winnende haiku:
 

letting go…
the butterflies I’ll never
see again
                   asmin amin, Singapore

de 8 Nederlandse deelnemers:
Corrie van Tright
Ria Schuurs Herselman
Bouwe Brouwer
Henk Arnold
Adrian Bouter
Paul Mercken
Jennifer Konu
Hetty Mulder