Actualiteiten

Laatst bijgewerkt 11februari 2015 

 

Op zondag 15 februari om 11.00 uur opent de expositie Kunst & Haiku van de cursisten van Ruomei Tan, docent bij het KunstHuis. Bij het woord kunst denkt men vaak aan schilderijen, die stilletjes ingelijst hangen aan de wand of aan een 3D beeld in de ruimte. Kunst is echter veel meer dan een beeld alleen. Op deze expositie vindt u een combinatie van Kunst & Haiku, Japanse dichtkunst. Er zijn meer dan 100 exposanten met poëtische kunstwerken, schilderijen en beeldhouwwerken.

http://kunstenhuis.nl/beeldend/expositie-kunst-haiku/

Jac Vroemen. Overleden op 21 november 2014

 

hier ben ik geweest
zo zal ook het einde zijn
een bekende plaats

                  Jac Vroemen

Lees hier het IM geschreven door Piet van Mulkom.


De buitengewoon gezellige en leerzame HKN Ontmoetingsdag 2014 is alweer voorbij… klik hier voor de openingsrede van Paul Mercken.

Dear all,

 

The magazine called Happinez placed an article on haiku, in which I was introduced (September edition). The interviewer recommended me to make my website for the occasion.  Tomorrow the magazine will be in shops. 
Here is my site:
www.fuyukotomita.com
If you know someone who might be interested in, please forward this website address.
Thank you,
fuyuko tomita


Honderd Haiku voor Vrede…lees meer over dit project.

Dear haïku friend, Cher Haïjin, queridos...

Please, find attached and below our project :

100 HAIKUS FOR PEACE - CIEN HAIKUS PARA LA PAZ - CENT HAÏKUS POUR LA PAIX

isabel Asunsolo, haiku publisher

www.editions-liroli.net
Editions L'iroli
10, place du Plouy Saint-Lucien
60000 Beauvais, France
tel : 03 44 45 90 61
mobile : 06 30 73 40 93
 


Rob Flipse deed ons onderstaande foto’s van de Deense haikugroep toekomen.

danisch-haiku today-cover

 danisch-haiku


Twee haiku’s in Viva la libertà 

In de recente Italiaanse film Viva la libertà komen er twee haiku’s voor die met name zo worden genoemd. Deze humoristische politieke persiflage gaat over een vermoeide, ernstige, zakelijke en saaie leider van de oppositie. Wanneer hij enige tijd verdwijnt, vervangt zijn partij hem door zijn altijd lachende, muzikaal aangelegde, dichterlijke maar psychisch gestoorde tweelingbroer. Deze weet door zijn enthousiaste toespraken, waarin hij ongestoord de waarheid verkondigt, de kiezers voor zich te winnen. De film eindigt met de teruggekeerde echte politicus, die plots een brede glimlach vertoont en begint te neuriën. Is hij het wel, of is het toch zijn gekke broer?

De twee haiku’s van de gekke broer zijn:

È primavera!
Sottili veli di nebbia
Celano anche la montagna senza nome.

Het is lente!
Subtiele nevelsluiers
Verbergen ook de naamloze berg.

È la mia
Questa figura di spalle
Che se ne va nella pioggia?

Is ’t het mijne
Dat personage met schouders
Dat heengaat in de regen?


 

in morgenrood
kriekt uit duisternis
een zomerdag

Hoe een toevallige ontmoeting een mooi vervolg kreeg. (lees meer)


Oproep kettinggedicht  lees meer
De HKN-Bibliotheek verhuist  lees meer
Jaarverslag 2013 lees meer

Haiku-Nieuws uit Vlaanderen

In 2010 verscheen  de eerste bundel Haikupoëzie van de “President of the European Counsel “, Herman Van Rompuy.
Dit boekje werd uitgegeven door het Poëziecentrum te Gent.
Binnen de kortste keren was deze verzameling van 45 gedichtjes niet meer verkrijgbaar.
Op 3 oktober 2013 heeft een nieuwe bundel van dezelfde auteur het levenslicht aanschouwd : Haiku 2.
De dertig in het Vlaams geschreven haiku werden vertaald in het Engels door Hilde  De Meulenaere, in het Frans door Bernard De Coen, in het Japans  door Willy VandeWalle en in het Duits door Rainer Hesse. Ik mis de Latijnse vertaling door Andries Welkenhuysen. Haiku 1bevatte geen Japanse vertaling.
De auteur schrijft in de zojuist verschenen nieuwe haikubundel:
De Japanse vertaling slaat nu ook een brug naar het vaderland van de haikupoëzie.

Het kan dus ook geen toeval zijn, dat de presentatie van deze nieuwe aflevering in een Japanse omgeving plaats vond, in het residentiehuis van de Japanse ambassadeur te Brussel.
Zijn huis en erf zijn te vinden op een hoge heuvel te midden van een park, buiten het centrum van de hoofdstad  aan de Chemin des Silix ( Vuursteenweg ) in het Zuidwestelijk stadsdeel Watermaal – Bosvoorde.
De gastheer, de auteur, de uitgever, vrienden en kennissen van de auteur en andere genodigden woonden onder een stralende zon een harmonieuze bijeenkomst bij, waarbij ook de pers aanwezig was.Tenslotte moet worden genoemd de uitgebreide Japanse receptie.Kortom aangename uren.
Tenslotte citeer ik nog twee haiku:

drie rampen samen
de storm wordt zachte wind
een bries vol warmte
(2011, Tohoku aardbeving en tsunami)

een oude hond stapt
traag trouw naast zijn oude baas
samen oud worden.
Rainer Hesse


 

Uitslag van de contest:  Sharpening the green pencil 2013

Klik hier voor alle inzendingen en  juryraporten  van 1e, 2e  en 3e  prijs:   http://sharpeningthegreenpencil.blogspot.ro/
De winnende haiku:
 

letting go…
the butterflies I’ll never
see again
                   asmin amin, Singapore

de 8 Nederlandse deelnemers:
Corrie van Tright
Ria Schuurs Herselman
Bouwe Brouwer
Henk Arnold
Adrian Bouter
Paul Mercken
Jennifer Konu
Hetty Mulder